Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
ИндексТърсенеПоследни снимкиРегистрирайте сеВход

Share | 
 

 Интервюта с Ким Хьон Джунг ~

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime11/24/2010, 10:49

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 327593034


Това е мястото, в което ще намерите всички интервюта на Ким Хьон Джунг ....
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime11/24/2010, 10:56

Тези целувки и почти целувки...всъщност бяха...


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 201011220845171001_11


- Как се чувстваш сега след като драмата вече свърши?

"Чувствам, че добре съм оползотворил тази година. Това е първата драма, в която играя главна роля
и затова е изключително важна за мен. Имах голяма отговорност към продукцията тъй като драмата се развиваше
около мен и ако аз не бях в кондиция да се справя, то целият екип щеше да страда. Щом се чувствах спокоен, това означаваше, че целият екип ще работи спокойно без проблеми."

-В драмата има наистина много целувки!

"Така изглежда, но всъщност изобщо не са толкова. Много от целувките бяха само с допиране на устни или с почти
никакво докосване. Относно истинските целувки, те бяха само три"

-Хората те наричат вторият Bae Yong Joon. Притесняваш ли се от това?

"Не чувствам притеснение, по скоро съм щастлив. Това е така вероятно заради факта, че Сънбе е първо поколение Hallyu star и аз също се занимавам с дейности, присъщи на една Hallyu зведа.Затова ме наричат вторият Bae Yong Joon.
Когато дебютирахме (SS501), всички ни наричаха вторите SechsKies, но в последствие хората запомниха имената ни и ни разграничиха.Вярвам, че и сега ще стане същото.

-Измежду подаръците от Bae Yong Joon, кой е най-специалният за теб?

"Чай от Pu-erh. Каза, че е нещо наистина вкусно."

-Наскоро изпя химна на Guangzhou Asian Games 2010 по време на церемонията по откриването. Какво бе чувството?

"Сцената беше огромна и самият факт, че бях представител на Корея ме накараха да се чувствам изключително
притеснен.Успях да се успокоя едва когато шоуто приключи.Много е изморително да слушаш и упражняваш една и съща
песен в продължение на цял месец.

-Все още ли се занимаваш с ресторанта за пилешко?

"Моите приятели го управляват. Нямам идея каква печалба има ресторанта.Посещавам ги от време на време.
Когато съм там обикновено се занимавам с нещо в кухнята - мия доматите или пържа пилето. Но тъй като винаги съм в кухнята никой не може да ме види.

-Вярно ли е че наскоро си се преместил в Seongsu-Dong в Сеул?

"Да, преместих се, но не в Seongsu-Dong. Около старият ми апартамент непрекъснато имаше фенове и
това пречеше много на съседите ми.Имах много оплаквания затова трябваше да се преместя. Този път наех мястото.

-Защо го нае вместо да го купиш?

"Защото нямам пари (смее се).Помагат ми да разпределям финансите си и освен месечната заплата, която получавам, всичко останало отива в банка.Може да печеля малко повече от останалите хора на моята възраст, но когато човек тръгне да харчи безразборно, това какви пари печелиш не е от значение.Нямам хобита включващи пиене на скъпо червено вино, затова каква е разликата между това да имаш много пари и по-малко пари? Нямам дори кола. Използвам служебната кола когато ми потрябва."

-Знаем, че си в близки отношения с Hero Jae Joong и T.O.P от Big Bang. Мислили ли сте да формирате група заедно?

"Идеята не е лоша.Когато се събираме на по питие доста се шегуваме за това и си говорим как ще изнесем концерт заедно.
Ще бъде доста трудничко, но ако феновете искат да ни видят заедно и компаниите се съгласят, защо не...

-Какво е бъдещето на SS501?

"Много хора си мислят, че групата се е разпаднала, но ние взехме решение относно бъдещето и и именно затова успяхме да подпишем с нови агенции. Когато договорът ни изтече, нямаше компания, която би могла да ни вземе и петимата. Затова решихме да поработим върху самостоятелните си изяви и след това да се завърнем като група и изнесем концерт пред феновете си.

-Феновете ти подаряват много неща. Кое от тях ти е направило най-голямо впечатление?

"Банкнота от 10 000 Вона. Номерът на банкнотата бе датата ми на раждане. Първоначално си мислех, че е фалшива,но после разбрах, че е съвсем истинска.

-Какво обичаш да правиш през свободните си дни?

"Играя футбол.Играя футбол всяка седмица. Не съм професионалист и нямам затвърдена позиция в играта,но обикновено винаги играя в атака."

-Какво искаш да постигнеш в живота си?

"Искам да живея щастливо и спокойно с хората и с приятелите си. Приятелството може да се разруши много лесно заради парите, затова мисля, че сред приятели не трябва да има разграничаване между тези,които печелят повече и тези, които печелят по-малко.


Source: Nikkan Sports | 2010.11.22 17:15
Reposted from HYUNBAR
Translated into English: BB @ LoveKimHyunJoong.com
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime11/24/2010, 11:32

Ким Хьон Джунг с нов албум догодина .... ?

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 2010112204045770312_1



Само защото се впусна в сферата на актьорството, не означава, че е загърбил музиката и мечтите си свързани с нея.
В първата половина на 2011, той ще издаде първият си самостоятелен албум.

"Не мога да се откажа от това да бъда певец. Именно затова подготвям нов соло албум, който ще излезе догодина.До момента са ми предложили поне 200 песни. От тези 200 песни трябва да избера 5. Ще разберете повече за албума когато излезе"

Въпреки натоварената си програма, той спокойно заяви : "Не съм изморен, напротив щастлив съм. Мога да правя нещата, които харесвам.Вече не се налага да правя това, което другите ми казват.Аз съм единствен годподар на бъдещето си и обичам да го планирам. Винаги планирам."

Когато го попитахме дали преди е имал тази свобода той отговори: "Беше по-различно от сега.Понеже бяхме група, трябваше да се съобразяваме с всичко, което ни караха да правим.Да си в група и да си сам е съвсем различно."

След което продължи... "Все още поддържам контакт с момчетата.Всички сме много заети и нямаме възможност да се срещаме често, но групата не се е разпаднала.
Може да се съберем по всяко време. Не съм сигурен кой пусна слухът, че догодина ще издадем албум. Но дори и да го направим, първо ще издам соло албума си. (смее се)"


Когато го попитахме за мечтите му той отговори : "Като певец, мечтата ми е да изнеса безплатен концерт за всичките ми фенове.Ще го направя някой ден. Относно актьорството,искам да се превърна в актьор, чиито бъдещи проекти да бъдат очаквани с нетърпение"

А мечтите свързани с личният му живот? "Искам да се запозная с извънземни и да летя в космоса. Ако някой ден пред мен се появи едно извънземно и ме покани да замина с него, ще се съглася без колебания. Дори и да ме искат, за да правят експерименти и изследвания с тялото ми, пак ще се съглася"

Ако трябваше да избира между Baek Seung Jo и Jihoo, кой би избрал? "Определено Jihoo. Seung Jo е умен, но е беден.Ако бях Jihoo щях да имам достатъчно пари, за да пътешествам из космоса."


Source: Star News
Върнете се в началото Go down
Lollipop
Lollipop
SS Min ♥ Kyu Team

SS Min ♥ Kyu Team
Брой мнения : 12676

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime11/24/2010, 16:35

Благодаря за преводите!
Изчетох всичко на един дъх и съм доста объркана... Не зная дали на вас ви прави впечатление, но Ким никъде не споменава за някакво общо бъдеще на групата... По-скоро говори за изнасяне на концерт, ама концерт не прави една група неразпанала се практически... Изглежда под фразата : SS501 не са се разпаднали се има предвид - не са зачеркнали миналото си, но бъдеща активност няма има... Да, чисто схоластически групата съществува, защото членовете й дишат и творят, но чисто реално и практически, тя не съществува, защото групата са петима заедно да правят нещо заедно...
Но Ким е мн спестовен наистина, какво ли смята да си купи с тези парички... Интересно ми е какво ли е да ядеш пише, нарязано от неговите ръце... Уау...
И е толкова сладък с тази почти детска мечта да срещне извънземни... Ако знаеха, че толкова красив и талантлив землянец така копнее да се срещне с тях, непременно щяха да му се яват първо на него...
Върнете се в началото Go down
https://facebook.com/keo.malena
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime11/26/2010, 14:51

Ким Хьон Джунг : Част от новото поколение Корейски звезди...

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Pop11

Като лидер на SS501 , в миналото доста често му се е налагало да посещава Япония.
Освен това, с ролята си на "принц" в "Boys Before Flowers", той много бързо набра популярност в страната на
изгряващото слънце. Наскоро бе удостоен с честа да пее на церемонията по откриването на Guangzhou Asian Games, което
доказа, че популярността му расте из цяла Азия. Екипът на Yomiuri успя да се вмести в графика на Хьон Джунг и успя да
вземе интервю от него.
Ким Хьон Джунг посещава Япония доста често и отговаряше на въпросите ни директно на Японски и не се нуждаеше от преводач, освен за по-трудните въпроси.Това негово посещение бе свързано с Sky Perfect Awards 2010.

..."Вече свикнах с Япония. Чувствам се сякаш съм у дома си - в Корея. Идвам в Япония главно заради концерти,фен срещи и т.н. и винаги се забавлявам много. Изключително съм щастлив, че тази награда ми даде възможността отново да посетя Япония."

-Какво мислиш за Японските фенове?

"Изключително отдадени и винаги ме подкрепят. Много съм им благодарен.Не мисля, че има разлика между Корейските и Японските фвнове. Но все пак интересното е че по време на концерти, Японските фенове държат плакати със снимки, докато в Корея използват светещи пръчици и балони.Невероятно е да гледаш как феновете държат твоя снимка.

-Палава Целувка ...?

"Много Японски манга заглавия са екранизирани в Корейски драми, но въпреки това аз продължавам да чета оригиналните Японски комикси. Чувствам се свързан с Япония. От гледна точка на Корейците, изглежда странно, че главният герой живее в една къща с главната героиня, дори и заради приятелските отошения на бащите им. На мен това ми изглежда забавно."

"Започнахме да снимаме драмата през лятото и свършихме със снимките през зимата. Имам чувството, че преминах през четирите сезона.В "Boys Before Flowers" бях един от четирима главни герои. В "Mischievous Kiss" бях главният герой. Бях много притеснен. Изключително изтощително е както от ментален, така и от чисто физически характер.


-Въпреки, че в Корея излъчването на драмата приключи, през Декември ще се излъчва в Япония. Освен това, версия на драамата се излъчва по YouTube и бива гледана от хора от целия свят.Това е първата Корейска драма, която се излъчва през сайта.

"Безбройните гледания ме правят много щастлив. Радвам се, че толкова много хора по целия свят ще могат да гледат продължението благодарение на сайта."

-Как се чувстваш като един от участниците в церемонията по откриването на Asia Games в Guanzhou?

"Голяма чест е за мен да участвам и да пея химна на събитие като Asian sports festival където хора от цяла Азия се събират заедно. Малко съм напрегнат, че ще трябва да пея на Китайски."

-Соло албумът ти ще бъде ли издаден и в други държави в Азия?

"Да. Освен това ще има и песни, които ще бъдат на Японски.Надявам се да се хареса.
Актьорството ми позволява да играя и бъда друг човек. Но музиката ми дава възможност да покажа истинското си аз на сцената."



Освен всичко, Ким Хьон Джунг участва и в благотворителни изяви. Приходите от фен срещата, в която целият екип на "Mischievous Kiss" и всички фенове имаха възможността да гледат последният епизод заедно, бяха дарени в полза на развитието на женският футбол в Корея. През декември му предстои още едно благотворително събитие - “Message to Asia “.

"Както в Корея, така и в Япония пропастта между бедните и богатите се увеличава. Освен това, из цяла Азия има деца, които нямат възможността да учат и живеят в ужасни условия. Разбира се, има хора, които са много по-активни от мен в благотворителните събития, но се опитвам да използвам максимално статуса си и се надявам, че феновете ми ще ми помогнат. С подкрепата на всички вас, бих искал да помогна на много деца по цяла Азия."

Той често се усмихваше, но думите му бяха сериозни...


Source : Daily Yomiuri
November 24, 2010
Japanese to English translation by Lafone@liezle.blogspot.com
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime12/19/2010, 17:58

Ким Хьон Джунг : "Радвам се, че ме наричат "Малкият Yon-sama’” /16.12.10/


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 912




Певецът и актьор Ким Хьон Джунг заяви : "Не ме притеснява това, че хората ми казват "Малкият Yon-sama”.


На 14 Декември, Ким Хьон Джунг бе част от благотворителната акция “Message! To Asia”, която се проведе в Tokyo Dome. След като събитието приключии, Хьон Джунг застана пред Корейски репортер и даде кратко интервю. Той отговаряше напълно искрено относно въпросите, свързани с бъдещата си кариера на певец, актьор и "Hallyu Star", както и за отношението си към това, че хората го наричат "Малкият Yon-sama”.


По повод това, Ким Хьон Джунг каза : "Не се разстройвам когато хората ме наричат така. Даже съм полъскан, защото ‘Yon-sama’ е човек, с голям културен принос. Иска ми се да бъда поне наполовина толкова добър колкото него. Оръжието ми е умението да танцувам, пея и бъда актьор, затова съм уверен, че ще успея, независимо дали съм "Вторият Yon-sama" или "Първият HyunJoong".


- За първи път имаш възможност за изпълняваш в Tokyo Dome. Как се чувстваш?

"След като започнах да насочвам кариерата си и към Япония, моята мечта бе да изпълня песните си в Bodokan Areana и в Tokyo Dome. Тази година, мечтата ми се изпълни и имах възможността да се изявя и на двете места. Въпреки, че не беше солов концерт, успях да усетя и разбера величието на концертната зала. Имам голямо желание догодина, когато издам соловия си албум да изнеса солов концерт в Tokyo Dome."



- За момента се бе фокусирал изцяло върху актьорската си кариера, но спомена, че ще издаваш албум догодина. Това ще сложи ли началото на връщането към певческата кариера?

"Актьорството и кариерата ми като певец ще вървят ръка за ръка. Въпреки, че е трудно, ще се справя. Искам да бъде както певец, така и актьор."



- Ти и Bae YongJoon сте си много близки. Дори го наричаш ‘hyung’. Какви са впечатленията ти от него и представянето му в Tokyo Dome?

"Изглеждаше съвсем различно. Почувствах колко невероятен е в момента, в който излезе пред огромната публика и говореше съвсем спокойно и нормално. Гледах го на сцената около 10 минути и разбрах, че той не е просто YongJoon-hyung, а е ‘Yon-sama’. Това чувство е малко странно."



- Няма да сбъркам, ако кажа, че има твои постери из цял Сеул. Любовта на феновете ти е голяма...

"Наскоро бях в Сингапур и Малайзия и огромен брой фенове дойдоха да ме подкрепят. Бях шокиран, защото наистина дойдоха изключително много хора. Освен, че бях много щастлив, бях и много изумен. Безсъмнено това е заради интернета. Благодарение на него хората лесно научават за Hallyu вълната и свалят видео материали почти веднага след излизането им. Освен това, благодарение на него имам фенове в много далечни страни. Но най-вече всичко е благодарение на успешното промотиране на ‘Boys Оver Flowers’."



- По време на изпълнението ти в Tokyo Dome, изпълни танц. Нещо, което не бе правил от много време. Как се почувства?

"Това, че не се бях фокусирал върху музикалната си кариера, не означава, че не танцувах. Имам танцови тренировки всеки ден. Не трябва да забравям стъпките. Соловият ми албум, който ще излезе догодина се подготвя от много време. За да се покажа достойно като певец и танцьор, не съм спирал с тренировките по танци. В много държави хората ме знаят като Yoon JiHoo от драмата ‘Boys Over Flowers’ и ще се изненадат да ме видят как пея и танцувам. Искам да се покажа в една много по-добра светлина."



- Bae Yong Joon принадлежи към първото поколение Hallyu star. So Ji Sub към второто. Няма да сгреша, ако кажа, че Kim Hyun Joong е част от третото поколение Hallyu звезди. С какво се характеризират?

"Въпреки,че не знам кой е сложил началото на първото или второто поколение Hallyu звезди, третото поколение се характеризира с "многостранност". Притежание на многобройни таланти, включващи пеене, танци и дори актьорска игра. С тази многостранност изпъкват звездите от третото поколение Hallyu."



Credits : crystal@osen.co.kr + (photo) KeyEast
+ (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com

Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime12/19/2010, 18:13

Ким Хьон Джунг : "Bae Yong-joon, когото видях на сцената, не е просто Hyung (брат), той е Yon-sama" /16.12.10/


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 712



По време на интервю с DATV, което се проведе след събитието ‘Message to Asia’, Ким Хьон Джунг разкри впечатлението си от Bae Yong-joon : " Bae Yong-joon, когото видях на сцената в Tokyo Dome не беше просто брат... той беше ‘Yon-sama’


След това, Хьон Джунг каза : "Разбирам се много с Bae Yong-joon. Добри приятели сме. Но той изглеждаше съвсем различен когато го видях на сцената. 30-хилядната публика направо полудя в момента, в който Bae Yong-joon стъпи на сцената в Tokyo Dome. В този момент, той се показа като ‘Yoon-sama’ повече от всякога. Почувствах се странно, тъй като преди не го бях виждал в тази светлина."


Ким Хьон Джунг заяви, че не го притеснява факта, че го наричат "Малкият Yon-sama" или "Малкият Bae Yong-joon".
"Харесва ми хората да ме наричат така, защото това обръщение съдържа специално значение, но ми се иска хората да знаят, че моят стил на пеене, танци и актьорска игра е съвсем различен."


За първото събитие от благотворителната кампания ‘Miso Project’, освен Bae Yong-joon и Kim Hyun-joong, Hwan-hee,GACKT, VANESS, Joseph Chen, SHU-I и ‘Daegook Namah’ също бяха част от събитието.



Source : Nate
Translated by: HanCinema
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime12/26/2010, 21:25

Kim Hyun Joong ~ K☆STAR LOVERS 2/1 Issue

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Kstar1



Много нови неща ти се случиха през 2010?

"Що се отнася до работата - преместих се в нова агенция, участвах в драмата Playful Kiss, бях представител на Корея по време на церемонията по открването на "Guangzhou Asia Games" и пях химна. Освен това спечелих наградата "Най-добре облечена звезда" по време на наградите на Skyperfect! за 2010


В личен план - преместих се в нова къща и пътувах до Китай. Този път отидох с мои приятели танцьори. През 2009, когато бях в Хонг Конг заедно с приятели, трябваше да се занимавам с едни снимки, взети от папараци (смее се). Едно време нямах интерес към пътуванията, но сега нещата се промениха. Искам да посетя Африка и Южния Полюс. Проявявам интерес към места, които не много хора посещават."

"По време на Световното Първенство по футбол 2010 в Южна Африка, Япония и Южна Корея попаднаха в най-добрите 16 отбора. Гордея се, че и двете страни показаха колко силни са Азиатците във футбола. Относно Японският отбор, аз харесвам най-много Honda Keisuke.”




- Ако 100 точки е максимума, колко би дал на 2010?

"Въпреки, че нямах много време за почивка, не се чувствам натоварен, защото съчетавам работата с играта.
Мисля, че успях да достигна целите си, затова и давам 100 точки."




- Как прекарваш свободното си време?

"През последните 2 години винаги когато имам време работя върху тялото си. Имам само 10% мазнини. Тренирам 6 пъти в седмицата и един ден, в който плувам по 2 часа, тичам и вдигам тежести с треньора си.

Неделя играя футбол с моите приятели. Играя като централен нападател!"




- Какво искаш да постигнеш през 2011?

"В момента подготвям нов албум. Планирам и турне в Азия. Но най-голямата ми мечта е да изнеса соло концерт в Tokyo Dome!

Освен това, искам да се развия повече и в посока драми и филми. В Boys Over Flowers и Playful Kiss имах роля на принц.

В Playful Kiss имаше сцена, в която трябваше да кажа "заслепяваш ме дори повече от слънцето". Беше трудно и неловко. Не мисля, че трябва да го казвам, но ми се иска следващият път да играя бедно момче, което няма пари (смее се). Мисля, че такъв тип роля ще ми отива. Когато бях на 17 напуснах дома си и живеех в избра няколко месеца. В стаята ми имаше само едно легло. Освен това имаше и плъхове и котка. (смее се). Нямаше нужда да плащам наем затова бях щастлив. Моля ви, харесайте следващият ми проект, дори и да не играя принц!"



Credit scan: http://blog.daum.net/elley0606/408
English translation: Miyo @ LoveKimHyunJoong.com

Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime1/2/2011, 16:57

Kim Hyun Joong ~ Crazy For Asian Star 2011 Vol.02 Interview ~

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 237


- Свършиха ли снимките на Playful Kiss?
"До скоро бях зает със снимките на специалната версия на Playful Kiss.
Почти веднага след като свършихме с тях се отправих към Китай за церемонията по откриването на Asia Games за 2010."



- Как мина церемонията?
"Превърна се в един много скъп спомен. Слушах и пеех песента по 24 часа на ден. Щеше да бъде много унизително ако бях допуснал някаква грешка (смее се). Но се упражнявах много, а и със SS501 сме имали концерти на големи сцени, затова изобщо не бях притеснен."


- След като снимките на Playful Kiss приключиха, съжаляваш ли за нещо?
"По време на снимането на тази драма, за пръв път се сблъсках с "фрагментния сценарии" (снимане на отделни сцени от сценария, които са вече написани и готови). Всичко се случваше много бързо и нямаше време да се мисли са диалогът и самата сцена. Но дори и в такава ситуация, осъзнах, че просто трябва да се справя. От сега нататък, трябва да подобря паметта си (смее се)."


- Изглежда, че филмите са по-подходящи за теб, отколкото драмите. Сценарият е готов, още преди започването на снимките на продукцията и мисля, че при снимането, ще има повече време за осмисляне на нещата.
"Разбира се, това е една област, в която със сигурност искам да се развия. И е една от целите ми...
Ако снимам филм, мисля, че ще успея да се покажа в по-добра светлина, пък и ще има повече репетиции."



- Знам, че когато актьорите трябва да изиграят даден персонаж, те се променят и се превръщат малко по малко в него. При теб така ли се случи? Yoon Ji Hoo от Boys Over Flowers и Baek Seung Jo от Playful Kiss са герои с доста различен характер. Това промени ли и твоя характер по някакъв начин?
"Да, промени го. Yoon Ji Hoo е персонаж, който обича тишината и самотата. Когато го играех и аз започнах да се чувствам много тъжен и унил.
От друга страна, героят на Baek Seung Jo бе много груб. Напоследък и аз съм станал малко грубичък (смее се)."



- Със сигурност след участието ти в Boys Over Flowers си имал много предложения. Имаше ли някаква специална причина, за да избереш да участваш в Playful Kiss?
"Когато трябва да избирам новите си проекти, почти винаги се доверявам на вътрешният си глас.
Когато виждах другите драми, не се породи никакво чувство у мен, но в момента, в който видях Playful Kiss, просто почувствах, че трябва а се захвана с нея."



- Приличаш на човек, който обича свободата. Сигурно ти е доста трудно с тази натоварена програма. Иска ли ти се понякога да се откъснеш от всичко това?
"Не мисля, че натоварената програма ме спира от това, да се чувствам свободен.
Това е път, който сам избирам спрямо моите предпочитания и не спирам да си повтавям, че това е правилото, което ще следвам.
Когато, обаче не успея да се справя с програмата си, наистина ставам доста зает. Но се стремя да изпълня всяка задача."



- Изглежда обичаш да пътуваш доста?
"Откакто съм в тази индустрия, възможността да пътувам се превърна в невъзможна.
От време на време се налага да съм извън страната, за да се снимам за фотокнижки. Това се брои за пътуване.
Но дори и да реша да отида на пътешествие, със сигурност просто ще си почивам през повечето време.
За мен идеалното пътешествие включва вкусна храна, спане и игра на карти... "(смее се)



- Какво правиш през свободното си време?
"Обичам да играя футбол. Наскоро Kim Bum, с когото участвахме заедно в Boys Over Flowers беше поканен в отбора, в който съм и аз. Близък приятел, който също се занимава с музика също ще се присъедини скоро."


- Миналата година беше част от модно шоу. Интересуваш ли се от мода?
"Честно казано, не се интересувам особено от модата. Обикновено просто се обличам така, както ми харесва и не си падам по дръзките неща в обличането.

Не си падам по партитата след модните шоута. Предпочитам спокойствието на shochu със samgyeopsal "
(каквото и да значи това....-_-)


- Снимките ти от летището се превърнаха в гореща новина...
"Когато снимките излязоха си помислих "Трябва да си купя дрехи." Май ще трябва да обръщам повече внимание на това (смее се)."


- Измори ли се от това да бъдеш звезда? Снимки от мобилни телефони излизат постоянно...
"Всъщност това не ме притеснява. Доста често се разхождам в квартала и върша нещата, които си поискам.
Не обичам да се нахлува в личното ми пространство. Феновете, които идват до къщата ми са нежелани. Ще ги предупредя, че не искам да правят това.
Преди време, три момичета от Китай посетиха дома ми. Беше много студен ден и се виждаше как момичетата треперят. Ако беше лято щях да им кажа да си вървят, но тъй като беше много студено им купих соево мляко. Съжалявах ги, но бях и ядосан."



- Имаш ли връзка в момента? Напоследък доста идоли, макар и заети, имат връзки.
"Много съм зает и нямам време за любовни връзки.
Тези, които са заети и въпреки това успяват да имат връзка са наистина хора със "способности""



- SS501 раздели ли се? Обсъжахте ли какво ще е бъдещето на групата?
"Мисля, че поне за сега всички ще се фокусираме върху соло кариерите си.
След като сме разделени в 4 компании, не е важно само ние да решим какво ще правим. Трябва да го обсъдим с компаниите си."



- Изглежда, че доста често посещаваш Япония заради разни събития. Има ли място, където винаги ходиш когато си там? Коя е любимата ти Японска храна?
"Всъщност програмата ми винаги е толкова запълнена, че няма специално място, където да отида. Седя в хотела.
Любимата ми Японска храна е Gyudon!" (говеждо месо)



- Какво искаш да постигнеш като актьор и певец?
"Надявам се хората да казват за мен, че съм обещаващ актьор. Искам да се превърна в актьор, който се е развил напълно.
Що се отнася до музиката, искам да събера феновете си от целия свят и да изнеса концерт пред тях. Искам да им се отплатя за любовта. Освен това, концертът ще бъде безплатен.
Това са целите ми."






English Translation : miyo @lovekimhyunjoong.com[b]
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime1/23/2011, 19:36

Kim Hyun Joong ~ Hanryu Fondue /23.01.11/




Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime1/28/2011, 18:37

Kim Hyun Joong ~ haru*hana vol.003

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 1142


Ким Хьон Джунг взе участие и бе част от благотворителната програма на DATV 「Message To Asia」, която се проведе в Tokyo Dome, този Декември. За момента, той се бе отдал на изявите си като актьор, но въпреки това, макар, че не се бе появявал на сцената като певец от доста време, изпя химна на събитието на Японски


"Мина много време от последната ми изява като певец и определено бях много щастлив. Освен това за мен беше чест да изпея химна. Бях много радостен, че имах възможността отново да пея пред толкова хора. Наистина е невероятно, че бях част от такова значимо събитие в края на годината. 2010 приключи наистина добре."


Ако се върнем малко по-назад в 2010-та, първото нещо, което ни идва на ум е участието му в драмата Playful Kiss. В първата му драма - Boys Over Flowers, той бе част от F4 и главните роли бяха заети от 4-ма. Но в Playful Kiss, Хьон Джунг бе главният персонаж. Именно заради това, неговото появяване в драмата бе значително по-голямо и по време на снимките той почти не е имал време за сън.


"Снимките бяха много трудни. Стресът винаги ни обземяше, но нямахме време да се отърсим от него. Няма начин да се отървеш от треса. (смее се)"


Дори след като снимките на Playful Kiss приключиха, той все още не е имал възможността да си почине подобаващо.


"Снимките приключиха в края на Октомври и след това програмата ми бе много тежка - участвах в церемонията по откриването на Asia Games, участие и снимки в реклами. Все още не съм си взел почивка."

Попитахме го какво би искал да направи ако има възможност да си вземе почивка.

"Нищо конкретно не ми идва на ум. Но ми се иска да отида до Jeju Island с моето семейство. След това отново на работа в комбинация с малко игра (смее се)" [предполагам, че има предвид футбол.]


За него следват подготовки за новият албум. Изглежда, че и през 2011 няма да успеем да отделим поглед от Хьон Джунг, който усилено продължава с проектите и работата си.




English translation: miy0 @lovekimhyunjoong.com

Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime1/28/2011, 19:15

Kim Hyun Joong ~ Spring 3 Japanese Magazine 2011

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 28rgkrc



Сред нечуваният Hanryu бум от второ поколение, има изключително много звезди, които притежават талант както в пеенето, така и в актьорството. Ким Хьон Джунг заема едни от първите позиции. Той е член на SS501 - една от най-популярните поп групи в Корея. В момента той се е заел да укрепи звездната си позиция като актьор.
Ще успее ли да вземе ума на Японските девойки с тази свежа и красива усмивка?

Човекът, който отвърди второто поколение Hanryu звезди е Ким Хьон Джунг - член на Кпоп групата SS501 и актьор, играещ главни роли. Той привлече вниманието към себе си с превъплъщението в образа на HanazawaRui (YoonJiHoo) от Корейската версия на драмата - Boys Before Flowers. След това продължи да се изкачва нагоре по звездната стълбица като взе ролята на гений със студен характер - Irie Naoki (BaekSeungJo) от Playful Kiss. Популярността му нараства с всяка секунда.


"2010 бе изключително значима за мен година. Не само, че играх главна роля в драма - Playful Kiss, но и имах възможността да се изявя в много други държави. Много малко време бях в Корея. Докато бях в Япония бях толкова зает, че чак ми се виеше свят (смее се). Макар и да съм много зает, се старая да се забавлявам максимално. Вярвам, че това ще ми помогне да направя най-доброто представяне."

Ролята на готиният красавец, която Хьон Джунг игра както в Boys Before Flowers , така и в Playful Kiss, бе точно за него. Но дали и в истинският живот се променя ту в студен, ту в грижовен мъж когато е влюбен?


"Когато има непознати хора около мен съм доста срамежлив. Хората може би си мислят, че съм от този типаж момчета. (смее се) Но влюбя ли се в някого, напълно се отдавам. Бих направил всякакви неща за нея, само за да изпълня всичко, което желае. Ако съм на среща в Япония? Бих искал да посетя Sapporo (метрополитен град в Хокайто - в най-северната част на Япония) и да се насладя на престой в горещите минерални бани, гледайки снежният пейзаж."


"Сигурно е фантастично да наблюдаваш красивото море, докато си на остров Окинава. Бях там веднъж. Не съм пробвал някакъв воден спорт, защото честно казано, малко ме е страх да съм в морето."


Когато го попитахме за любимият му стил, подходящ за жени, той посочи корицата на нашето списание. След като разгледа страниците, той каза на Японски "Това е NG!" и посочи към една дама с доста силен грим. Що се отнася до мода и грим, той каза "Предпочитам естественият и изчистен стил. Като цвят, харесвам бежаво, бяло - цветове, които създават топъл и нежен образ, а не ярки цветове като червено или жълто. Любимият ми стил на обличане е "гръндж стила". Харесвам дълги и свободни тениски и тесни панталони. Напоследък това се превърна в любимият ми стил на обличане."


Какви цели си си поставил за 2011?


"Искам да издам два соло албума и да участвам в една драма. Имам голямо желание в бъдеще да организирам концерт за всички мои фенове от Азия, затова трябва да затвърдя позицията си като певец с моите албуми. Що се отнася до драмата, иска ми се да се пробвам като някой злодей и да се превъплътя в много герои, за да може хората да ме видят в съвсем различни светлини."



———
Credit: (Scanned by) blog.daum.net/elley0606
Japanese to Korean translation: Lafone @ liezle.blogspot.com



Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime1/29/2011, 21:20

Kim Hyun Joong ~ Hanryu Fondue Interview [ English Subtitles ] /23.01.11/



Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime2/7/2011, 20:48

Kim Hyun Joong ~Awesome! Vol 4 Magazine Interview

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 142

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 121



Интервюто се състоя в местен хотел в денят след участието на Хьон Джунг в благотворителното събитие в Tokyo Dome (14 Декември 2010). Беше облечен много шикозно и по време на фотосесията изглеждаше изключително мъжествен. Веднага след като приключихме със снимките започна интервюто. Държеше брой от нашето списание в ръцете си и си спомни, че преди половин година SS501 бяха интервюирани и имаха B-PASS колонка в списанието, след което каза "това ми навява спомени". Всъщност, Хьон Джунг не се чувстваше много добре този ден, но въпреки това отговаряше спокойно на всичките ни въпроси. Докато говореше за това, че избира песните за новият си албум, се усмихваше широко.(^^)

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 16

Кой филм би препоръчал за “Valentine’s Day”
『Чарли и шоколадовата фабрика』



"По принцип не обичам да гледам романтични филми. "Свети Валентин" е ден, който децата очакват с нетърпение, но когато пораснеш вече не го намираш за значимо събитие (смее се).
"Признанието" е нещо, което правиш когато има някого, когото наистина харесваш, нали....
Какво ще кажете за "Чарли и шоколадовата фабрика", в която игра Джони Деп? Имаше много сцени, в които се виждаха много вкусни шоколади. Въпреки, че филмът не е много за възрастни, а по-скоро за деца (смее се), всички по света го смятат за интересна приказка. Мисля, че това е продукция, която би се харесала както на възрастни, така и на деца."


—–
Credits: elley @daum blog
Japanese~English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com



Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime2/18/2011, 21:23

Ким Хьон Джунг и предстоящият му албум /B-Pass Dec’10 Issue/


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 155276_173618942657721_100000288482620_542208_2828924_n



Какъв планираш да е албумът ти?

"Все още избирам песните. Не съм решил кои ще са. Получихме общо около 300 песни. От тях ще избера 5-6 до края на Декември."

===

Какво ще кажеш на Японските си фенове, които така нетърпеливо очакват албумът ти?

"Ще преобладават танцувалните песни. Иска ми се да напиша текста на някоя песен, но все още не съм сигурен дали ще се справя като композитор или не. Ще включа и Японски версии на песните. Албумът ще има голямо разнообразие. Ще направя Китайска версия и Тайванска. Искам цяла Азия да получи посланието ми. Освен това, плюс изпълненията ми на живо ще имам и доста промоционални събития. Със сигурност ще да всичко от себе си, за да направя такова събитие и в Япония."

===

Спомена, че композираш песни с китара, пиано или в твоето лично студио у дома. Разкажи ни върху какво работиш в момента?

"Твърде зает съм в момента и нямам време за това. За да се подготвя подобаващо за соло албума, първо искам да взема уроци по танци. По този повод, известен танцьор ще дойде от NY. Правил е хореографиите на Usher Raymond IV, Justine Timberlake и Ne-Y. Той ще ми дава уроци по танци."

===

Значи ще очакваме едно невероятно изпълнение!

"Да. Очаквайте го с нетърпение. След като подобря танцовите си умения и се почувствам удовлетворен от резултата, ще се пробвам и като композитор с китарата."

===

Кпоп музиката става все по-популярна и харесвана с всеки изминал ден. Какво мисли по въпроса?

"Много се радвам, че доста Корейски артисти са активни и в Япония и имат такава завидна репутация. В момента в центъра на вниманието са новите момчешки групи, както и момичешки. Но аз ще дам всичко от себе си, за да докажа, че Корейските соло изпълнители също са фантастични."

===

Сега, след като разбуди така любопитството ни, към каква точно музика се стремиш?

"Това, към което се стремя е "музика, подходяща за изпълнение". Компилация от музика, танци и страхотни видео ефекти. Иска ми се да покажа соло изпълнение, което ще стимулира както слуха, така и зрението."

===

Аудио-визуалната техника на кои филми харесваш най-много?

"От новите филми, най-много ми харесва SF. Също така харесвам “Transformers” и “Avatar” . Подобни графики най-много ми допадат."

===

Мислиш ли да включиш аудио-визуална графика, подобна на SF в новият си видеоклип?

"Да, със сигурност! Видеото ми ще бъде нещо уникално и ще бъде вдъхновено от тези творения. В момента ми се върти една идея в главата. Щом вземете новият ми албум в ръцете си, ще разберете всичко и ще си кажете "Това е нещото, което Хьон Джунг е искал да реализира!"

===

Смяташ ли да разшириш полето за изяви и в Япония, Китай, Тайван и като цяло света. Какво би искал да постигнеш в Азия?

"Искам да събера всичките си фенове от Азия на едно място за благотворително събитие."

———
Interview done in December 2010
Source : B-Pass
Japanese to English translation by Lafone@liezle.blogspot.com
Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime3/3/2011, 21:08

Kim Hyun Joong ~ Remaja January 2011


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 35

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 19

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 29

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 44

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 52

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 621



=====

Ким Хьон Джунг харесва момичета, които носят ‘hijab’?
* традиционна кърпа, носена от жените, изповядващи религията Ислям.


Ким Хьон Джунг, лидерът на известната Корейска група SS501, прекара страхотно по време на второто си посещение в Малайзия. Той споделя, че моментът е бил напълно подходящ, за да се срещне с феновете си там. Но, основната цел на яизитата му в Малайзия не бе да забавлява феновете си и да представи свое изпълнение, а да промотира новите продукти на козметичната компания TheFaceShop. “Remaja” бе щастливка и успя да вземе интервю от самият Ким Хьон Джунг.


R : REMAJA
KHJ: Kim Hyun Joong

R: Какво е мнението ти за феновете в Малайзия?
KHJ: Първоначално бях много изненадан като видях колко много са Малайзииските фенове. Преживяването беше непознато за мен, защото всички демонстрираха страхотен стил на обличане. Видях много момичета, които носеха “hijab” и наистина ми хареса.


R: Кое е най-важното нещо за теб в момента? Пеенето или актьорството?
KHJ: Никога не съм поставял граница на двете професии. Вярвам, че работата ми просто трябва да е свързана със това да забавлявам феновете си. За мен най-важното нещо е да продължавам да влагам цялата си страст и в двете неща и феновете да продължават да ме подкрепят.


R: Кое е най-голямото ти предизвикателство да бъдеш известна личност и звезда?
KHJ: Това, че съм както певец, така и актьор ми повлия много. Трябва да давам 100% във всяка една работа, с която се захвана, независимо дали ще е нов албум, или драма. Истинското предизвикателство е да подложа на изпитание себе си и труда си.


R: Винаги ли си мечтал да станеш част от развлекателният бизнес?
KHJ: Винаги съм искал да стана певец, още от дете. Но с течение на времето имах много шансове да се развия и в актьорството и започнах да обичам и двете неща.


R: Как ще коментираш факта, че всички момичета са полудели по твоето прекрасно лице и кожа?
KHJ: По мое мнение, има много хора, които са много по-красиви от мен. Не мисля, че лицето ми е основната причина, поради която съм постигнал всичко до тук. Вярвам, че усилената ми работа, с която подобрявам пеенето и актьорството си непрекъснато е нещото, което мога да предложа на феновете си.


R: Сподели нещо странно, което феновете ти не знаят за теб?
KHJ: Обичам всичко, което е свързано с космоса и много искам да се занимавам с изследвания, доказващи съществуването на извънземни.

R: Кой е твоят идол измежду хората в развлекателният бизнес?
KHJ: Това е, и винаги ще е Seo Tai Ji - Корейски певец. Той наистина ме вдъхнови да се превърна в това, което съм сега. Гледайки го по телевизията ми даде мотивация да стана добър колкото него.


R: Как се чувстваш като представител на продуктите на TheFaceShop?
KHJ:TheFaceShop е интернационална козметична компания, която ми даде още един шанс да се срещна с феновете си по целия свят. А това, че съм представител ми помага да получавам много добри съвети за поддържането на кожата си.


R: Кое е най-страхотното изживяване, което си имал с TheFaceShop?
KHJ: Да си известна личност, означава, че трябва да слагаш доста грим на лицето си. Понякога наистина се притеснявам, защото съм доста зает и не мога да полагам специални грижи за кожата си. Но благодарение на TheFaceShop мога да поддържам кожата си перфектна.

R: Кои са любимите ти продукти от TheFaceShop?
KHJ: Обичам тоника за лице и душ гела на TheFaceShop. Цял ден мириша страхотно.

R: Поздрави Малайзииските си фенове.
KHJ: Много ви благодаря за подкрепата. Надявам се, че ще продължите да бъдете с мен и с TheFaceShop в бъдеще. Също така се надявам отново да дойда тук и да изнеса концерт за всичките си фенове.

~Интересни факти~

* KHJ кани всичките си фенове от Малайзия да посетят Корея и да прекарат една страхотна Бяла Коледа там.
* Бил е много изненадан когато феновете са го посрещнали на летището. Никога не е очаквал толкова много хора да дойдат.
* Обича козметичните маски на TheFaceShop.
* Боледувал е от H1N1, което е довело до отцъствието му на една церемония по награждаване в Корея.
* Един от най-популярните Корейски артисти, който има милиони фенове по целия свят.
* Луд е по танците
* Помни номерата на всичките си приятели.


===
Credit: MyKHJ (http://s4.zetaboards.com/MyKimHyunJoong/)
English Translation: Shafilan @ MyKHJ

Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime4/8/2011, 18:58

Kim Hyun Joong’s Unreleased Interviews from Japan ~





Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime5/18/2011, 20:01

Little kids interviewing Kim Hyun Joong ~


Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime5/18/2011, 20:02

Little kids interviewing Kim Hyun Joong ~ [ENGLISH SUBS]


Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime6/2/2011, 11:04

Kim Hyun Joong ~ Interview at “Kpop and Korean Drama”



Върнете се в началото Go down
Insomnia
Insomnia
X-SS501TeamBG

X-SS501TeamBG
Брой мнения : 2131

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime6/2/2011, 11:06

Kim Hyun Joong ~ Interview at “Kpop and Korean Drama” [Screencaps]


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 1875cf5a4de1d1342bdc4b

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 2008b05a4de1d138054789

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 14732d5a4de1d14730a642

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 1607465a4de1d13e0a22f2

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 1675615a4de1d1432da5d7


Credit: blog.daum.net/elley0606
Върнете се в началото Go down
BlueRose
BlueRose
SS Hyun Joong Team

SS Hyun Joong Team
Брой мнения : 12641

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime9/5/2011, 07:55

Ким Хьон Джунг разкрива личността си - готин, забавен, жизнен и секси
интервю за тайландския вестник Daily News, публикувано на 01 септември 2011


Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Khjdailynews
Ким Хьон Джунг се завърна в Тайланд, за да поздрави своите тайландски фенове. Този път се върна като соло артист, без неговите колеги от групата SS501, за да промотира своя албум "Break Down". Ким Хьон Джунг зарадва специално 500 почитатели с Hi-5 среща. Ние не бихме пропуснали възможността за ексклузивен разговор със звездата. Нека да опитаме безкрайния чар и красота на Ким Хьон Джунг.

Как се чувстваш, промотирайки своя първи соло албум "Break Down" в Тайланд? Какво си подготвил за феновете този път?
Последното ми посещение в Тайланд беше с концерта на SS501, който не бе толкова отдавна. Но този път видях много фенове, които бяха дошли да ме посрещнат на летището. Това ме накара да се почувствам добре дошъл и съм много щастлив да се върна обратно тук и да срещна моите фенове. Въпреки, че този път се завръщам само с Hi-5 среща, тръгвам на азиатско турне в началото на следващата година и Тайланд е една от държавите, включени в моя маршрут. Моля, очаквайте ме.

Може ли да ни разкажеш за концепцията на "Break Down"? До колко участва ти в този албум?
Всъщност, взех участие във всеки аспект на албума, от раждането му до обложката и дизайна на логото. Освен това, избрах всички песни. В интерес на истината, аз се посветих на този албум и съм много щастлив, че е посрещнат топло от феновете, така че, трябва да благодаря на всички затова. Относно концепцията, в миналото изглеждах доста момчешки, но в този албум станах по-зрял и песните са по-силни, така че бих искал всички да видят моята друга страна.

Какво става с твоята актьорска кариера? Някакви новини?
Все още нямам планове, но както казах, следващата година ще имам концерти, така че първо бих искал да се фокусирам върху това. След като приключи моето Азиатско турне, което ще е март или април следващата година, ще ме видите отново като актьор в различна роля.

Работил си в музиката и драмите. Има ли още нещо, което би искал да опиташ?
Не. Толкова ми е забавно с тези двете.

Ако не бе певец или актьор, какво друго би правил?
Обичам музиката и мисля, че вероятно бих правил нещо свързано с нея.

Една минута си готин, в следващата може да бъдеш много оживен, дори секси. Какъв е истинският Ким Хьон Джунг?
Мисля че това, което сте видяли в мен, готиното момче в забавните моменти или моята секси страна, това е истинското ми "аз", защото не се преструвам. Изразявам себе си и показвам себе си на всеки. Това, което съм аз във всеки отделен момент.

Може ли да споделиш с нас какви са отношенията между теб и твоите фенове?
Без любовта на всеки един фен, нямаше да съм тук. Ето защо, искам всички фенове да продължават да ми дават тази любов. Това е едно добро вдъхновение за мен и насърчение да се опитам да бъда по-добър в следващия албум.

Ти си в Тайланд? Какво в Тайланд намираш за очарователно?
Бил съм тук няколко пъти. Мисля, че очарованието на Тайланд е в топлото време. В Корея имаме 4 сезона, така че когато и да дойда тук, винаги е горещо. Това е много освежаващо за мен.

Ако имаш възможност да посетиш Тайланд в лично пътуване, къде би искал да отидеш най-много?
Бил съм на много места в Тайланд. Едно от местата, в които бях, е храм, където живеят много маймуни. Искам отново да отида там и да видя как са. Храмовете тук са наистина красиви. Освен това, видях един курорт с водопад, така че, бих искал да отседна там.

Какво би искал да кажеш на тайландските си фенове?
Не бях идвал тук известно време, но феновете не са ме забравили. Те винаги са внимателни към мен. Чувствам се добре дошъл и много горд от всеки един [фен]. Трябва да се извиня, че не съм подготвил песни, които да ви изпея, но разбирам, че всички ме чакате. Не мисля, че е жалко, че оставам тук за кратко, защото ще дойда отново с концерт следващата година. Искам всички да дойдат да ме гледат и да очакват с нетърпение моето творчество.
Credit: dailynews.co.th
English translation: HeneciaThailand @ Twitter
Върнете се в началото Go down
https://www.facebook.com/profile.php?id=1174287731
Otori Hana
Otori Hana
Henecia Fan Club

Henecia Fan Club
Брой мнения : 257

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime7/15/2012, 19:51

Истинска 4D личност, във всяко едно негово интервю ме кара да се засмея, понякога дава такива неочаквани отговори. Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ 688934
Върнете се в началото Go down

Sponsored content



Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ _
ПисанеЗаглавие: Re: Интервюта с Ким Хьон Джунг ~   Интервюта с Ким Хьон Джунг ~ Icon_minitime

Върнете се в началото Go down
 

Интервюта с Ким Хьон Джунг ~

Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
 :: Double S one as five :: Kim Hyun Joong-