Преводът е мой, моля, не го публикувайте на друго място
без моето знание! credit:Lollipop@minozbg
Тъй като си мъж
Всяко ново начало е трудно,
но поне този път истински ще
повярвам, че това е любов,
опитвайки се да бъда повече щастлива, отколкото болезнено наранена.
Ти и аз трябва да си обещаем вечност и да се закълнем в нея.
Но прекаленият интерес може да доведе до напрежение
и досада от честото повтаряне на „ да не се разделим”.
Можем да наречен нарастващата ти любов мания,
но аз я чувствам все по-слабо.
И тъй като ти си мъж,
и тъй като ти си мъж, ти не би разбрал дори да умреш.
И тъй като ми липсваш, и тъй като оглупявам,
аз виждам единствено теб.
И тъй като ти си мъж,
и тъй като ти си мъж, ти не можеш да ме разбереш.
Може би просто искаш да бъдеш свободен,
може би, защото си мъж,
ти не си способен да се промениш.
Ти си до мен, но защо сърцето ми е празно?
Защото твоeто „обичам те” не звучи както преди,
а чакането става все по-мъчително и по-мъчително.
Стотици пъти мислех да се откажа, чувствам се неспокойна
и не мога да заспя докато ти не заспиш.
И полудявам, ако не те чувствам до мен през нощта.
Не съм жена, която очаква много,
но умирам от една твоя грешна дума.
И тъй като ти си мъж,
и тъй като ти си мъж, ти не би разбрал дори да умреш.
И тъй като ми липсваш,
и тъй като оглупявам,
аз виждам единствено теб.
И тъй като ти си мъж,
и тъй като ти си мъж, ти не можеш да ме разбереш.
Може би просто искаш да бъдеш свободен,
може би, защото си мъж,
ти не си способен да се промениш.
Чувсвам се сякаш те срещам за първи път
и се вълнувам от усмивката ти,
но дори тези дребни неща липсват между нас.
Но тъй като си мъж
и тъй като ти си моят мъж, аз ще те обичам.